برچسب زیارت قبر حضرت عبد الله بن عبد المطلب (ع)
زبان: فارسی

زیارت قبر حضرت عبد اللَّه بن عبدالمطّلب (ع)‏

پدر گرامى حضرت رسول اكرم (ص) پس از مراجعت از سفر شام و قبل از ولادت رسول خدا (ص) از دنيا رفت. قبر آن بزرگوار تقريباً روبه روى باب السّلام در محلّ مُصَلّى‏ قرار داشت كه پس از طرح توسعه حرم، در داخل شبستان مسجد، كنار باب قبا قرار گرفت و هم‏ اكنون جاى دقيق آن معلوم نيست.

در زيارت آن حضرت بگو:

السَّلامُ عَلَيْكَ يا وَلِيَّ اللَّهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا أَمِينَ اللَّهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا نُورَ اللَّهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا مُسْتَوْدَعَ نُورِ رَسُولِ اللَّهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا والِدَ خاتَمِ الْأَنْبِياءِ،

درود بر تو ای ولی خدا، درود بر تو ای امین خدا، درود بر تو ای نور خدا، درود بر تو ای نگهدارنده نور پیامبر خدا، درود بر تو ای پدر آخرین پیامبران.

السَّلامُ عَلَيْكَ يا مَنِ انْتَهى‏ إِلَيْهِ الْوَدِيعَةُ وَالْأَمانَةُ الْمَنِيعَةُ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا مَنْ أَوْدَعَ اللَّهُ فِي صُلْبِهِ الطَّيِّبِ الطَّاهِرِ الْمَكِينِ نُورَ رَسُولِ اللَّهِ الصَّادِقِ الْأَمِينِ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا والِدَ سَيِّدِ الْأَنْبِياءِ وَالْمُرْسَلِينَ،

سلام بر تو ای کسی که امانت و پیمان محکم به او رسید. سلام بر تو ای کسی که خداوند نور پیامبر راستگوی امین را در صلب پاک و طاهر و استوارت به ودیعه نهاد. سلام بر تو ای پدر سرور پیامبران و فرستادگان.

أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ حَفِظْتَ الْوَصِيَّةَ، وَأَدَّيْتَ الْأَمانَةَ عَنْ رَبِّ الْعالَمِينَ فِي رَسُولِهِ، وَكُنْتَ فِي دِينِكَ عَلى‏ يَقِينٍ، وَأَشْهَدُ أَنَّكَ اتَّبَعْتَ دِينَ اللَّهِ عَلى‏ مِنْهاجِ جَدِّكَ إِبْراهِيمَ خَلِيلِ اللَّهِ فِي حَياتِكَ وَبَعْدَ وَفاتِكَ، عَلى‏ مَرْضاتِ اللَّهِ فِي رَسُولِهِ،

شهادت می دهم که تو [ای علی(ع)] به راستی وصیت [پیامبر] را حفظ کردی و امانت پروردگار جهانیان را درباره رسولش ادا نمودی، و در دینت یقین و استواری داشتی. و گواهی می دهم که تو دین خدا را بر اساس روش جدّت ابراهیم خلیل الله در زندگی و پس از مرگت به پیروی از خشنودی خدا در مورد رسولش به پا داشتی.

وَأَقْرَرْتَ وَصَدَّقْتَ بِنُبُوَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، وَوِلايَةِ أَمِيرِالمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلامُ، وَالْأَئِمَّةِ الطَّاهِرِينَ عَلَيْهِمُ السَّلامُ، فَصَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ حَيّاً وَمَيِّتاً، وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَركاتُهُ.

و اقرار و تصدیق نمودی به نبوت رسول خدا (ص) و ولایت امیرالمؤمنین (ع) و امامان پاک (ع). پس درود خدا بر تو باد در حیات و مماتت، و رحمت و برکات الهی بر تو باد.

زيارت دوم حضرت عبداللَّه بن عبدالمطّلب (ع) ‏

در زيارت آن حضرت، این زیارت را نیز بگو:

السَّلامُ عَلَيْكَ يا صاحِبَ الْمَجْدِ الْأَثِيلِ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا خِيَرَةَ فَرْعٍ مِنْ دَوْحَةِ الْخَلِيلِ، السَّلامُ عَلَيْكَ يَاابْنَ الذَّبِيحِ إِسْماعِيلَ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا سُلالَةَ الْأَبْرارِ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا أَبَا النَّبِيِ الْمُخْتارِ، وَعَمَّ الْوَصِيِ الْكَرَّارِ، وَوالِدَ الْأَئِمَّةِ الْأَطْهارِ،

سلام بر تو ای صاحب شکوه و عظمت دیرینه، سلام بر تو ای برگزیده از شجره خلیل [الله]، سلام بر تو ای فرزند ذبیح اسماعیل، سلام بر تو ای از نسل نیکوکاران، سلام بر تو ای پدر پیامبر برگزیده، و عموی وصیِ جنگاور، و پدر امامان پاک.

السَّلامُ عَلَيْكَ يا مَنْ أَضاءَتْ بِنُورِ جَبِينِهِ عِنْدَ وِلادَتِهِ أَطْرافُ السَّماءِ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا يُوسُفَ آلِ عَبْدِ مَنافٍ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا مَنْ سَلَكَ مَسْلَكَ جَدِّهِ إِسْماعِيلَ، فَأَسْلَمَ لِأَبِيهِ لِيَذْبَحَهُ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا مَنْ فَداهُ اللَّهُ بِما فَداهُ، فَتَقَبَّلَهُ فَأَعْطاهُ اللَّهُ وَأَباهُ،

سلام بر تو ای کسی که با نور پیشانیت در هنگام تولد، اطراف آسمان ها روشن شد. سلام بر تو ای یوسف خاندان عبدمناف. سلام بر تو ای کسی که راه جدش اسماعیل را پیمود و در برابر پدرش تسلیم شد تا او را قربانی کند. سلام بر تو ای کسی که خداوند او را با آنچه فدایش کرد، نجات داد و او را پذیرفت و خداوند به او و پدرش عطا فرمود.

السَّلامُ عَلَيْكَ يا حامِلَ نُورِ النُّبُوَّةِ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا أَشْرَفَ النَّاسِ فِي الْأُبُوَّةِ وَالْبُنُوَّةِ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا والِدَ خاتَمِ النَّبِيِينَ، السَّلامُ عَلَيْكَ يا أَبَا الطَّاهِرِينَ بَعْدَ الطَّاهِرِينَ، وَابْنَ الطَّاهِرِينَ، وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ.

درود و سلام بر تو ای حامل نور نبوت، درود بر تو ای برترین انسان در مقام پدری و فرزندی، درود بر تو ای پدر آخرین پیامبران، درود بر تو ای پدر پاکان پس از پاکان، و فرزند پاکان. و رحمت و برکات خداوند بر تو باد.